Разбор песни на хинди "ruk ja o dil deewane" из к/ф "Не похищенная невеста"
Ссылка на анкету для записи на консультацию https://forms.yandex.ru/u/6942ce17e010db0a0d3ed031 Ruk Ja O Dil Deewane Рук джа о дил диванэ / ruk jaa o dil divane — Подожди, о, безумное сердце Пучун то майн зара / puchun to main zara — Я только спрошу у тебя Лакди хай я хай джаду / ladki hai ya hai jadu — Это девушка или чудо Хусбу хай я наша / khushbu hai ya nasha — Аромат или дурман? Пас во аайе то / pas vo aaye to — Если она подойдёт поближе Чуке майн декхун зара / chuke main dekhun zara — Я слегка дотронусь до неё Декхе во идхар ханске бэкхабар / dekhe vo idhar hanske bekhabar — Наверняка, она глядит, усмехаясь Тхамке дил хам хадэй хэйн / thamke dil ham khade hain — Я стою с бьющимся сердцем Гумсум си назар уски хай магар / gumsum si nazar uski hai magar — Её взгляд молчалив, но Хонтон пе шикве бадэй хэйн / honthon pe shikve bade hain — На губах недовольство Бат бан джаэй то / bat ban jaaye to — Если получится, то Майн бат чедун зара / main bat chedun zara — Я начну разговор Мехфил мен хасин ту хи то нахин / mehfil men hasin tu hi to nahin — На этой вечеринке ты не единственная красавица, Рутхе ту кис лийе акэли / ruthe tu kis liye akeli — Почему ты дуешься одна? Джис пе юн фида йе дил хо гая / jis pe yun fıda ye dil ho gaya — Та, кто одурманила это сердце, Во то хай тери эк сахели / vo to hai teri ek saheli — Она твоя подружка Ман во джаэй то / man vo jaaye to — И если она согласится, Бахон мен ле лун зара / bahon men le lun zara — То я её обниму
Ссылка на анкету для записи на консультацию https://forms.yandex.ru/u/6942ce17e010db0a0d3ed031 Ruk Ja O Dil Deewane Рук джа о дил диванэ / ruk jaa o dil divane — Подожди, о, безумное сердце Пучун то майн зара / puchun to main zara — Я только спрошу у тебя Лакди хай я хай джаду / ladki hai ya hai jadu — Это девушка или чудо Хусбу хай я наша / khushbu hai ya nasha — Аромат или дурман? Пас во аайе то / pas vo aaye to — Если она подойдёт поближе Чуке майн декхун зара / chuke main dekhun zara — Я слегка дотронусь до неё Декхе во идхар ханске бэкхабар / dekhe vo idhar hanske bekhabar — Наверняка, она глядит, усмехаясь Тхамке дил хам хадэй хэйн / thamke dil ham khade hain — Я стою с бьющимся сердцем Гумсум си назар уски хай магар / gumsum si nazar uski hai magar — Её взгляд молчалив, но Хонтон пе шикве бадэй хэйн / honthon pe shikve bade hain — На губах недовольство Бат бан джаэй то / bat ban jaaye to — Если получится, то Майн бат чедун зара / main bat chedun zara — Я начну разговор Мехфил мен хасин ту хи то нахин / mehfil men hasin tu hi to nahin — На этой вечеринке ты не единственная красавица, Рутхе ту кис лийе акэли / ruthe tu kis liye akeli — Почему ты дуешься одна? Джис пе юн фида йе дил хо гая / jis pe yun fıda ye dil ho gaya — Та, кто одурманила это сердце, Во то хай тери эк сахели / vo to hai teri ek saheli — Она твоя подружка Ман во джаэй то / man vo jaaye to — И если она согласится, Бахон мен ле лун зара / bahon men le lun zara — То я её обниму
